Poems of Ossian Second Edition (1762)

Fragments of Ancient Poetry "Argument"

"Advertisement" page of pocketbook abridged version of Fragments of Ancient Poetry. Note the promise that "measures are now taken for making a more full collection of the remaining works of the ancient Scottish Bards".

Any serious scholarship on The Poems of Ossian is inevitably affected by the work’s controversial status as a literary hoax. Upon investigating the Ossian phenomenon, a researcher cannot help but become part of the phenomenon’s narrative: to interrogate Ossian is to interrogate the eighteenth century revitalization of Scottish culture, and cast doubt on the premise on which this revitalization was built.[1] The huge popularity of Ossian and its many translations in Europe during author James Macpherson’s time, as well as the proliferation of texts in the English language throughout the eighteenth, nineteenth, and twentieth centuries and their accompanying critical dissertations from scholars such as Hugh Blair, who assured the public of their authenticity, suggest that a variorum edition of The Poems of Ossian may prove to be an invaluable resource for scholars who are interested in questions of literary attribution, authorship, oral transmission, folkloric origins, and, as of very recently, what can be referred to as “network relationships” (Yose, Kenna and MacCarron 1).


[1] For this idea I am indebted to Dr. Cairns Craig of the University of Aberdeen, and comments he made during an English 500 seminar at University of Victoria on October 13, 2016.

 

Works Cited

Cameron, Ewen. The fingal of Ossian, an ancient epic poem in six books. Translated from the original Galic language, by Mr. James Macpherson; and now rendered into heroic verse, by Ewen Cameron. Eighteenth Century Collections Online. Farmington, ND. http://www.gale.com/primary-sources/eighteenth-century-collections-online/.

Ferguson, Adam, and Urban, Sylvanus.  "Copy of a Letter from Dr. Ferguson to Dr. Blair. Edinburgh, 18 Aug. 1781." Gentleman's magasine, and historical chronicle Volume LII (1782) 12-13. National Library of Scotland Early Gaelic Book Collections: Ossian Collection. n.d. National Library of Scotland. 13 December 2016. http://digital.nls.uk/79406737

Hill, Tho. F.  "Authentic Detail of Particulars concerning Ossian and his Poems, continued from vol. LII p. 571." Edinburgh, 18 Aug. 1781." Gentleman's magasine, and historical chronicle Volume LIII (1783) 33-36. National Library of Scotland Early Gaelic Book Collections: Ossian Collection. n.d. National Library of Scotland. 13 December 2016. http://digital.nls.uk/79415298

Hays, Brooks. "Scientists settle 250-year-old literary spat between Scots and Irish." United Press International. Washington, 21 October 2016. Electronic Newspaper.

Johnson, Samuel, 1709-1784, et al. The Letters of Samuel Johnson & Boswell's Life of Johnson. Charlottesville, Va: InteLex Corporation, 2006.

Johnston, Ian. "Ossian, the ‘Homer of the North’, and the truth behind the world’s greatest literary hoax." 20 October 2016. The Independent Online Edition<http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/news/ossian-literary-hoax-james-macpherson-fingal-mathematics-social-network-study-a7371806.html>.Accessed . 21 October 2016.

Macpherson, James. Fingal : an ancient epic poem, in six books : together with several other poems / composed by Ossian the son of Fingal ; translated from the Galic Language. Ed. James Macpherson. Trans. James Macpherson. Second. 1 vols. London: T. Becket and P.A. De Hondt, 1762.

__. Fragments of Ancient Poetry Collected in the Highlands of Scotland: Fragments of Ancient Poetry. 2nd -- ed. Edinburgh: Printed for G. Hamilton and J. Balfour, 1760.

—. The Fingal of Ossian : an ancient epic poem in six books / translated from the original Galic language, by James MacPherson and now rendered into heroic verse by Ewen Cameron. Printing Location not listed: Warrington : Printed by W. Eyres, 1776.

—. The poems of Ossian : the son of Fingal / translated by James Macpherson. New Edition. Edinburgh: Printed for J.Robertson, 1792.

—. The Poems of Ossian/translated by James Macpherson.  Edinburgh: W. Coke, Leith, and W. Anderson, Stirling, 1792. 2 vols.

National Library of Scotland. Early Gaelic Book Collections: Ossian Collection. n.d. National Library of Scotland. 23 October 2016. <http://digital.nls.uk/early-gaelic-book-collections/pageturner.cfm?id=76750236>.

 Ossian Online. Ed. Rebecca, and Tonra, Justin Barr. n.d. Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. web. 24 October 2016. <http://ossianonline.org/>.

 

JD/Fall 2016

Yose, Joseph, et al. "A Networks-Science Investigation into the Epic Poems of Ossian." Advances in Complex Systems: A Multi-Disciplinary Journal. World Scientific, 21 October 2016. pp 1 - 24. https://arxiv.org/abs/1610.00142.

Authorship
Poems of Ossian Second Edition (1762)